CHINESE CUISINE BEHIND THE CURTAIN OF TRADITION
During festivals organised according to the Chinese lunar calendar, different foods believed to bring good fortune are exhibited, and there seems to be no repetition in the manner of presentation. Apart from the attractive colours and aromas, the food embodies meanings of rewards that come with endurance and hard work as well as the unity between community members who have come together to celebrate. To show filial piety and reverence, savoury dishes and sweet snacks are offered to the gods and ancestors. In the Yaowarat District, which is Bangkok’s Chinatown, Leng Buay Ia Market comes to mind when wanting to purchase products for festivals. The market is located in a small alleyway that has become a centre of Chinese culture and traditions. The faith and spiritual beliefs of the Chinese community continue to be clearly exhibited from the beginning of the alleyway all the way to the end.
Please stay tuned with "Spirit of Asia" on August 15th, 2021 at 04.30 - 05.00 PM. (Bangkok, UTC+7)
- Website : www.thaipbs.or.th/Live
- YouTube : www.youtube.com/ThaiPBS
Spirit of Asia

อาหารจีนในม่านประเพณี
15 ส.ค. 64
CHINESE CUISINE BEHIND THE CURTAIN OF TRADITION
15 ส.ค. 64
หาบเร่แผงลอยถึงอาหารเหลา
22 ส.ค. 64
FROM HAWKER STALLS TO HIGH-END RESTAURANTS
22 ส.ค. 64
ไปทางไหนก็ดำเนินสะดวก
29 ส.ค. 64
DAMNOEN SADUAK : WHICHEVER WAY WE GO
29 ส.ค. 64
รักเหลือเกิน ดำเนินสะดวก
5 ก.ย. 64
IN LOVE WITH DAMNOEN SADUAK
5 ก.ย. 64
ต้นสายปลายคลองดำเนินสะดวก
12 ก.ย. 64
THE BEGINNING AND THE END OF KLONG DAMNOEN SADUAK
12 ก.ย. 64
PERSPECTIVES FROM THE YOUNG SUNTHORN PHU
19 ก.ย. 64
ทัศนะแรกรุ่นของสุนทรภู่
19 ก.ย. 64
ANCIENT POLITICS IN THE POETRY OF SUNTHORN PHU
26 ก.ย. 64
การเมืองโบราณในบทกวีสุนทรภู่
26 ก.ย. 64
THE LAST STAGE OF SUNTHORN PHU’S LIFE
3 ต.ค. 64
ปลายบุญสุนทรภู่
3 ต.ค. 64
THE SWEET DAYS OF BANG MOD NEVER FADE
10 ต.ค. 64
บางมดไม่สิ้นวันหวาน
10 ต.ค. 64
หันหน้าเข้าหาคลองบางมด
17 ต.ค. 64
FACING KLONG BANG MOD
17 ต.ค. 64
ODDS AND ENDS IN THE CORNERS OF BANG MOD
24 ต.ค. 64
สิ่งละอันพันละน้อยในซอกซอยบางมด
24 ต.ค. 64
รอยทางเกวียนในดงตาล
31 ต.ค. 64
CART TRACKS IN THE ORCHARD OF SUGAR PALMS
31 ต.ค. 64
น้ำไหลทรายมูลที่เพชรบุรี
7 พ.ย. 64
THE FLOWING WATERS AND MOVING SANDS OF PHETCHABURI
7 พ.ย. 64
GOR GAI GULF : THE LAST MUD AND THE FIRST SAND
14 พ.ย. 64
โคลนก้อนสุดท้ายกับทรายเม็ดแรก อ่าวกอไก่
14 พ.ย. 64
เพชรบุรี แดนพริบพรี
21 พ.ย. 64
PHETCHABURI : THE LAND OF PRIB PRI
21 พ.ย. 64
Spirit of Asia

อาหารจีนในม่านประเพณี
15 ส.ค. 64
CHINESE CUISINE BEHIND THE CURTAIN OF TRADITION
15 ส.ค. 64
หาบเร่แผงลอยถึงอาหารเหลา
22 ส.ค. 64
FROM HAWKER STALLS TO HIGH-END RESTAURANTS
22 ส.ค. 64
ไปทางไหนก็ดำเนินสะดวก
29 ส.ค. 64
DAMNOEN SADUAK : WHICHEVER WAY WE GO
29 ส.ค. 64
รักเหลือเกิน ดำเนินสะดวก
5 ก.ย. 64
IN LOVE WITH DAMNOEN SADUAK
5 ก.ย. 64
ต้นสายปลายคลองดำเนินสะดวก
12 ก.ย. 64
THE BEGINNING AND THE END OF KLONG DAMNOEN SADUAK
12 ก.ย. 64
PERSPECTIVES FROM THE YOUNG SUNTHORN PHU
19 ก.ย. 64
ทัศนะแรกรุ่นของสุนทรภู่
19 ก.ย. 64
ANCIENT POLITICS IN THE POETRY OF SUNTHORN PHU
26 ก.ย. 64
การเมืองโบราณในบทกวีสุนทรภู่
26 ก.ย. 64
THE LAST STAGE OF SUNTHORN PHU’S LIFE
3 ต.ค. 64
ปลายบุญสุนทรภู่
3 ต.ค. 64
THE SWEET DAYS OF BANG MOD NEVER FADE
10 ต.ค. 64
บางมดไม่สิ้นวันหวาน
10 ต.ค. 64
หันหน้าเข้าหาคลองบางมด
17 ต.ค. 64
FACING KLONG BANG MOD
17 ต.ค. 64
ODDS AND ENDS IN THE CORNERS OF BANG MOD
24 ต.ค. 64
สิ่งละอันพันละน้อยในซอกซอยบางมด
24 ต.ค. 64
รอยทางเกวียนในดงตาล
31 ต.ค. 64
CART TRACKS IN THE ORCHARD OF SUGAR PALMS
31 ต.ค. 64
น้ำไหลทรายมูลที่เพชรบุรี
7 พ.ย. 64
THE FLOWING WATERS AND MOVING SANDS OF PHETCHABURI
7 พ.ย. 64
GOR GAI GULF : THE LAST MUD AND THE FIRST SAND
14 พ.ย. 64
โคลนก้อนสุดท้ายกับทรายเม็ดแรก อ่าวกอไก่
14 พ.ย. 64
เพชรบุรี แดนพริบพรี
21 พ.ย. 64
PHETCHABURI : THE LAND OF PRIB PRI
21 พ.ย. 64









